hans-christian oeser
   
  Literaturübersetzer und Herausgeber
Literary Translator and Editor
English – German
Deutsch – Englisch
translate.edit-kopf
 

 
 
 
spacer
 
 
presse
Mehr Leben als einspinkfarbenen Rosen
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 

Jenny Williams: Mehr Leben als eins. Hans Fallada. Biographie. Berlin: Aufbau-Verlag 2002

Wie stark dabei persönliche Probleme, finanzielle Nöte und literarischer Schaffensdrang voneinander in Abhängigkeit geraten, zeigt Jenny Williams so eindrucksvoll, dass ihre Biographie Falladas wahrhaftig spannend zu lesen ist. Das liegt auch an der kompakten Darstellung, die sehr gut in die deutsche Übersetzung von Hans-Christian Oeser übertragen wurde.
(Gerhild H. M. Komander)


Hans-Christian Oeser hat mit sicherem Stilempfinden und viel Feingefühl eine Übertragung geschaffen, die sehr zum Erfolg beitragen wird. Das Buch hat sich natürlich verändert, wenn nicht in seinen Hauptstrukturen und Werturteilen, so doch in hinzugefügten Details, die einige jüngste Forschungsergebnisse berücksichtigen und so die Genauigkeit der Bewertungen erhöhen können.
(Manfred Kuhnke, Nordkurier, 20. März 2002)


Denn so ehrenwert die erklärte Absicht, ein 'differenziertes' Schriftsteller- und Menschenbild zeichnen zu wollen, so letztlich unbefriedigend der Ausgang des jetzt in vorzüglicher deutscher Fassung (Hans-Christian Oeser) veröffentlichten Versuchs.
(Matthias Frede, Mitteldeutsche Zeitung, 22. Juli 2002)


All dies wird von der englischen Autorin Jenny Williams kompetent dargestellt und von Hans-Christian Oeser vorzüglich ins Deutsche gebracht.
(Helge Schmid: "Ich bin der Schuldige, ich bin der Mann. Hans Fallada in einer Biographie von Jenny Williams", in: literaturkritik.de, Nr. 9, September 2004)

nach oben

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spacer